![]() Rowling has since said that she regrets having granted permission for the title change, but as a fledgling author, she wasn't in a strong enough position to fight it at the time (her publisher had even asked her to shorten her name to J.K. ![]() To keep the movie consistent with the book, every scene in the movie where the Philosopher's Stone is mentioned was filmed twice (once with the cast members saying "Philosopher's", and once with them saying "Sorcerer's") or dubbed (most notably, one of the times Hermoine says it in the library and her face isn't shown). This movie and the novel on which it is based are known as "Harry Potter and the Philosopher's Stone" everywhere except the US This was because the US publisher, Scholastic, had changed the title (and corresponding text) to "Sorcerer's Stone", believing that American audiences were largely unfamiliar with the 'Philosopher's Stone' concept. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |